Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to German ] 注文のキャンセル方法 Bのホームページの右上の『アカウントサービス』からログイン。 『次に注文履歴を見る』からキャンセルする商品を選んでキャンセルしてくだ...

This requests contains 128 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( rio_dje , 88_maryla_88 ) and was completed in 23 hours 38 minutes .

Requested by okotay16 at 30 Jan 2014 at 23:12 2938 views
Time left: Finished

注文のキャンセル方法
Bのホームページの右上の『アカウントサービス』からログイン。
『次に注文履歴を見る』からキャンセルする商品を選んでキャンセルしてください。
これでキャンセルの申請が完了します。
後日に返金についてBから連絡がいきますのでよろしくお願いします。

rio_dje
Rating 50
Translation / German
- Posted at 31 Jan 2014 at 22:50
Stornierung des Artikels
Loggen Sie von dem "Account Service" ein, das oben rechts auf die Homepage.
Wählen Sie den Artikel von der Seite "Bestellungshistorie checken" aus, den Sie stornieren möchten.
Mit diesem Prozess ist der Antrag der Stornierung fertig.

B wird Sie über die Rücküberweisung in nächsten Tagen informieren.

Mit freundlichen Grüßen
88_maryla_88
Rating 54
Translation / German
- Posted at 31 Jan 2014 at 02:39
Die Bestellung eines Artikels stornieren:
Der Login erfolgt über den Button "Account Service" oben rechts auf der Internetseite von B.
Bitte wählen Sie in der Rubrik "Meine Bestellungen" den Artikel, der storniert werden soll, und stornieren Sie diesen.
Damit ist Ihr Antrag auf Stornierung abgeschlossen.
Am darauffolgenden Tag wird B Sie bezüglich der Rückvergütung kontaktieren.
okotay16 likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime