①ファン数が100,000人を突破致しました。
ファン登録頂いた方、本当にありがとう御座います。
これからもJAPAN PORTでは、日本の名所、温泉、逸品情報を皆様にお届け致します。
②ファン数100,000人突破ありがとう御座います。
翻訳 / ベトナム語
- 2014/01/22 12:14:22に投稿されました
①Số người fan hâm mộ tăng lên 100,000 rồi.
Xin cảm ơn rất nhiều các quý vị đăng ký fan.
Từ sau chúng tôi JAPAN PORT sẽ báo thông tin về danh lam thắng cảnh, suối nước nóng và sản phẩm tuyệt vời tại Nhật Bản cho quý vị.
②Xin cảm ơn vì số người fan hâm mộ tăng lên 100,000 rồi.
hisadomiさんはこの翻訳を気に入りました
Xin cảm ơn rất nhiều các quý vị đăng ký fan.
Từ sau chúng tôi JAPAN PORT sẽ báo thông tin về danh lam thắng cảnh, suối nước nóng và sản phẩm tuyệt vời tại Nhật Bản cho quý vị.
②Xin cảm ơn vì số người fan hâm mộ tăng lên 100,000 rồi.
★★★☆☆ 3.0/1
翻訳 / ベトナム語
- 2014/01/22 16:31:57に投稿されました
①Số lượng người hâm mộ được ghi nhận vượt mức 100,000 người.
Xin cám ơn mọi người đã giúp chúng tôi đạt được mức kỷ lục này.
JAPAN PORT vẫn sẽ luôn cố gắng cập nhật thông tin về những địa danh, suối nước nóng cũng như đặc sản đến mọi người.
②Chúng tôi thật sự hân hạnh khi số lượng người hâm mộ vượt mức 100,000 người.
Xin cám ơn mọi người đã giúp chúng tôi đạt được mức kỷ lục này.
JAPAN PORT vẫn sẽ luôn cố gắng cập nhật thông tin về những địa danh, suối nước nóng cũng như đặc sản đến mọi người.
②Chúng tôi thật sự hân hạnh khi số lượng người hâm mộ vượt mức 100,000 người.