Bloomberg: Chinese e-commerce retailer Jingdong seeking $2 billion IPO
Beijing-based online retailer Jingdong, previously known as 360Buy, reportedly seeks to raise $2 billion in an IPO in the second half of this year, according to Bloomberg. Bloomberg cited “three people with knowledge of the matter.”
When Tech in Asia reached out to Jingdong for comment, their spokesperson replied, “JD.com has a corporate policy that it does not comment on market rumors.”
Bloombergによれば、かっては360Buyとして知られた、北京に拠点を置くオンライン小売業Jingdongが今年後半に20億ドルをIPOで調達する方向であると伝えられている。Bloombergはこの件を知る人物3人からの情報としている。
Tech in AsiaがJingdongにコメントを求めたところ、広報担当者からは「JD.comはマーケットの噂にはコメントしない企業ポリシー」との返答であった。
Bloombergによれば、北京を拠点とするオンライン小売業者のJingdong(以前の360Buy)が、今年の後半に、IPOにおいて20米億ドルを調達しようとしている。Bloombergは、「その件について知っている3人」について言及した。
Tech in AsiaがJingdongにコメントを求めたところ、広報担当者より「JD.comは、社の方針として、市場の噂にはコメントしない」との回答があった。
Bloomberg’s sources say Jingdong want to list on the US stock market, but Hong Kong is also on the table. Jingdong wants to avoid listing at the same time as its largest competitor, e-commerce titan Alibaba, which is also expected to go down as one of the biggest IPOs in financial history sometime this year.
Rumors of a potential IPO for Jingdong first surfaced back in 2011, when the company’s owner mentioned it might happen in 2013 or later.
JingdongのIPOについての噂が最初に出たのは、オーナーが2013年以降にありうると言及した2011年にまで遡る。
Jingdongの株式公開は、オーナーが2013年頃の上場を言及した2011年から噂が立ち始めた。
While Alibaba is the largest e-commerce company in China, most of it’s sales are C2C, while Jingdong is a B2C retailer. The company is a trusted store when it comes to buying genuine products, everything from baby formula to iPhones.
In February last year, Saudi Arabian billionaire Prince Alwaleed bought a stake in Jingdong for about $700 million.
昨年2月、サウジアラビアの億万長者Alwaleed氏は、Jingdongの株式を約7億米ドル購入した。