Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from German to Japanese ] Es reicht jetzt!!!! Der versprochene Gutschein kam bisher noch nicht! Dafür...

This requests contains 201 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kirschbluete , junti ) and was completed in 5 hours 3 minutes .

Requested by okotay16 at 20 Jan 2014 at 02:52 3606 views
Time left: Finished

Es reicht jetzt!!!!

Der versprochene Gutschein kam bisher noch nicht!

Dafür kamen 3 Erinnerungen ob ich die schlechte Bewertung lösche.

Meine Antwort ist NEIN

Beste Grüße

Ernst Juncker

Von unterwegs gesendet

kirschbluete
Rating 64
Native
Translation / Japanese
- Posted at 20 Jan 2014 at 05:44
もういいかげんにしてください!!!!

約束した商品券はいまだに届いていません!

悪い評価を削除するかは、3つの出来事が思い浮かんでしまいます。

私の答えは いいえ です。

よろしくお願い致します。

エルンスト・ユンカーより

外出先より送信
★★★★★ 5.0/1
junti
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 20 Jan 2014 at 07:55
もういいんです!!!

約束してもらったクーポンは未だに来ていません。

その代わり、悪い評価を削除してほしいという依頼が3回も来ました。

返事は「NO」です。

よろしくお願いします。

エルヌスト・ユンカー

移動中送信

[かなり怒っているような口調です。]

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime