Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Native Korean ] *+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+* 「ショップ」にて「無料ジュエルゲット」スタート! *+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+...

This requests contains 179 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kulluk , ssun , hyun_0216 ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by koyonplete at 19 Jan 2014 at 17:29 1935 views
Time left: Finished

*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*
「ショップ」にて「無料ジュエルゲット」スタート!
*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*
ショップで「無料でゲット」アイコンをタップ。アプリ一覧から好きなアプリをダウンロードすることで簡単に無料でジュエルゲット!自分でジュエルを好きなだけゲットして読み続けることが可能になりました!!

hyun_0216
Rating 61
Native
Translation / Korean
- Posted at 19 Jan 2014 at 17:38
*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*
「숍」에서 「무료 주얼 받기」스타트!
*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*
숍에서 '무료로 받기' 아이콘을 탭. 어플 일람에서 좋아하는 어플을 다운로드하면 쉽게 무료로 주얼을 받을 수 있어요! 내가 원하는만큼 주얼을 받고 계속 읽어올 수 있게 되었답니다!!

ssun
Rating 53
Translation / Korean
- Posted at 19 Jan 2014 at 17:36
* + * + * + * + * + * + * + * + * + * + * + * + * + * + *
「숍」에서 「무료로 쥬얼리 획득」스타트!
* + * + * + * + * + * + * + * + * + * + * + * + * + * + *
숍에서 "무료로 받기"아이콘을 누릅니다. 애플리케이션 목록에서 원하는 앱을 다운로드하여 쉽게 무료로 보석 획득하기! 스스로 보석을 원하는만큼 획득하여 계속 읽을 수있게 되었습니다! !
kulluk
Rating 61
Native
Translation / Korean
- Posted at 19 Jan 2014 at 17:38
*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*
「숍」에서 「무료 주얼리 획득」 스타트!
*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*
숍에서 「무료로 획득」 아이콘을 터치. 앱 목록에서 원하는 앱을 다운로드함으로써 손쉽게 무료로 주얼리 획득! 스스로 주얼리를 원하는 만큼 획득하여 계속해서 읽어나갈 수 있게 되었습니다! !

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime