Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I still want AAA. I'll instruct return of CCC to you as soon as I receive ...

This requests contains 73 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , jumot , hayame , rasinblancs ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by koujiyamaoka01 at 14 Jan 2014 at 21:02 3343 views
Time left: Finished

私は今も変わらずAAAが欲しいです。

あなたからのBBBが届き次第、あなた宛てにCCCの返送を指示します。

CCCを返送する際に、再度連絡いたします。

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 14 Jan 2014 at 21:06
I still want AAA.

I'll instruct return of CCC to you as soon as I receive BBB from you.

I will contact you again when returning CCC.
koujiyamaoka01 likes this translation
rasinblancs
Rating 60
Translation / English
- Posted at 14 Jan 2014 at 21:11
I want to AAA as ever.

I will request to resend CCC for you, on receipt of the BBB from you.

When I resend CCC, I will contact you.
koujiyamaoka01 likes this translation
jumot
Rating 50
Translation / English
- Posted at 14 Jan 2014 at 21:08
I still want AAA.

Soon as BBB arrives, I will return CCC to you.

Befire I sent CCC, I will contact you again.
koujiyamaoka01 likes this translation
★★☆☆☆ 2.0/2
hayame
Rating 52
Translation / English
- Posted at 14 Jan 2014 at 21:11
I still want AAA.

As soon as BBB from you arrives, I will instruct the return of CCC addressed to you.

When returning CCC, I will contact you again.

koujiyamaoka01 likes this translation

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime