Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[フランス語から日本語への翻訳依頼] 今日は。 ご連絡頂きましてありがとうございます。 ”PZU”という配管工業は2013年12月24日から2014年1月6日まで休んでいます。 非常に良...

このフランス語から日本語への翻訳依頼は meissa さん 3_yumie7 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 157文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 18分 です。

okotay16による依頼 2014/01/04 22:57:55 閲覧 3252回
残り時間: 終了

Bonjour et merci pour votre message.
La plomberie PZU sera fermée du 24/12/2013 au 6/01/2014 . Je vous souhaite de passer de très bonne fêtes de fin d année .

meissa
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2014/01/04 23:16:23に投稿されました
今日は。
ご連絡頂きましてありがとうございます。
”PZU”という配管工業は2013年12月24日から2014年1月6日まで休んでいます。
非常に良いクリスマスと新年をお祈りしています。
★★★★☆ 4.0/1
3_yumie7
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2014/01/04 23:09:59に投稿されました
こんにちは。ご連絡を頂きありがとうございました。
鉛製品店PZUは2013年12月24日から2014年1月6日まで休業いたします。よい年末をお過ごしくださいますようお祈り申し上げます。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。