[Translation from English to Japanese ] ドイツ 0359 Our saw has reached us now. Many thanks! The saw was the German cust...

This requests contains 384 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( agp31303130 ) and was completed in 0 hours 25 minutes .

Requested by okotay16 at 03 Jan 2014 at 11:53 628 views
Time left: Finished

ドイツ
0359
Our saw has reached us now. Many thanks! The saw was the German custom and therefore was not delivered. Excuse !!!!!
yours sincerely Frank Tischmeyer

フランス
7944
Can I have an invoice please?

フランス
7949
hello, I want to abondon this object . because I changed my mind,I haven't many times to wait . could you please annul this deal ? Reply me as soon as possible . thank you very much !

agp31303130
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 03 Jan 2014 at 12:16
ドイツ
0359
我々ののこぎりは今届いた。ありがとう!そののこぎりはドイツの税関でとまっていたので、届いてなかったようです。ごめん!!!
敬具 Frank Tischmeyer

フランス
7944
送り状(インボイス)を下さい。

フランス
7949
こんにちわ、わたしはそれを捨てたい。気が変わったので、待つ時間はない。この取引を無効にしてくれませんか?すぐに返事を下さい。ありがとう!



[deleted user]
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 03 Jan 2014 at 12:18
ドイツ
0359
鋸を受け取りました。ありがとうございます。
鋸はドイツ税関に到着しています。まだ配達されていません。間違えました。
ありがとうございました。Frank Tischmeyer

フランス
7944
インボイスを送ってくださいませんか。

フランス
7949
こんにちは。気が変わったので、この商品の注文を取り消したいのです。
長いこと待つのは嫌なので、この注文を取り消してくれませんか。
すぐに返信してください。よろしくお願いします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime