Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 中に新しいバッテリーが入っており、後進はしますが、前進はしません。何か良いアイディアは有りますか?

この英語から日本語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 marikowa さん katrina_z さん sujiko さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 84文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 36分 です。

suzuki24による依頼 2013/12/29 07:42:14 閲覧 1810回
残り時間: 終了

it goes in reverse but wont go forward. it has new batteries in it. any suggestions?

marikowa
評価 58
翻訳 / 日本語
- 2013/12/29 08:03:47に投稿されました
中に新しいバッテリーが入っており、後進はしますが、前進はしません。何か良いアイディアは有りますか?
katrina_z
評価 51
翻訳 / 日本語
- 2013/12/29 08:17:51に投稿されました
バックしますが、前進しません。新しい電池が入っています。アドバイスはありますか。
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。