[日本語から英語への翻訳依頼] 剖検例によると、脳・冠動脈に先行して大動脈の硬化性病変が進展するため、大動脈の動脈硬化度を反映するこの検査値は、脳・冠動脈の硬化性病変より早期に変化してい...

この日本語から英語への翻訳依頼は "医療" "フォーマル" のトピックと関連があります。 kushani311 さん [削除済みユーザ] さん ymgonzalez2000 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 238文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 13分 です。

johmamaによる依頼 2013/12/27 16:17:17 閲覧 3106回
残り時間: 終了

剖検例によると、脳・冠動脈に先行して大動脈の硬化性病変が進展するため、大動脈の動脈硬化度を反映するこの検査値は、脳・冠動脈の硬化性病変より早期に変化している可能性が考えられる。またdisease Aにおける原因が頭蓋内血管の動脈硬化性変化であるならば、すでに大血管の動脈硬化がある程度進んでいるはずである。・・・・・高齢になれば、高血圧、高脂血症の発症頻度も高くなり、それに伴ってこの検査値が高くなるが、それが直接本疾患の原因となっているかどうかについては慎重な議論を要する。

kushani311
評価 57
翻訳 / 英語
- 2013/12/27 17:30:38に投稿されました
According to the autopsy, since curing lesions of the aorta progresses before brain and coronary artery,
and these test values reflect the degree of arteriosclerosis of the aorta, it seems that changes in the curable lesions of brain and coronary artery may have occurred earlier. And if the cause of disease A lies in atherosclerotic changes in intracranial blood vessels, arteriosclerosis of the large blood vessels should have progressed to some extent already. Incidence hypertension and hyperlipidemia also increase with aging and accordingly values of this test go up as well, but careful discussion is required to determine if this has a direct relation with the cause of the disease.

★★★☆☆ 3.0/1
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/12/27 17:12:31に投稿されました
From the autopsy cases, the arteriosclerotic lesion of main artery develops proceeding to the brain and the coronary artery so it is considered possible that the laboratory data reflecting the arteriosclerosis is altered earlier than the brain and the atherosclerotic coronary artery lesion.
In addition, if the cause of disease A is resulting from the arteriosclerotic lesion of intracranial vessel, the arteriosclerosis of major blood vessel should have already become advanced at certain degree.・・・・・The more advancing the ages, the higher hyperendemic of the hyperpiesia and the hyperlipidemia, In connection with this, the laboratory data shows the higher value, but it is required the deliberate discussion whether that is the direct root cause of this disease.
johmamaさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★☆ 4.0/1
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ]- 10年以上前
申し訳ありませんが、冒頭の"From the autopsy cases,"の部分を"The autopsy cases show that"に差し替えてください。
ymgonzalez2000
評価 48
翻訳 / 英語
- 2013/12/27 17:32:59に投稿されました
According to the autopsy, the inspection of the influence of the degree of arteriosclerosis of the aorta with the aim of advancing in the cure of the lesions in the aorta going to the coronary artery and the brain could be make us believe that there is the possibility of early variations in relation to curable lesions in the coronary artery and the brain. In addition, if there are variations in the hardening of the arteries that conduct blood to the cranium as origin of disease A, then it is expected an advance in the degree of the arteriosclerosis of the big blood vessels already. If it advances according to the age, then the frequency of excessive fat in the blood increases, in consequence, the value of inspections increases but it is advisable to keep discretion in considering whether it is the direct origin of diseases.

クライアント

備考

医学論文の一部です。中ほどの・・・・は、(中略)です。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。