Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Russian ] The crux comes in a striking scene exactly halfway through the movie when Cat...

This requests contains 1105 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( ksanocika , 11diamonds , maxim_chzhan ) and was completed in 12 hours 5 minutes .

Requested by activetest at 27 Dec 2013 at 10:43 4005 views
Time left: Finished

The crux comes in a striking scene exactly halfway through the movie when Catherine Dickens makes a surprise visit to Nelly's birthday party, bearing a piece of jewelry that Dickens' had made for Nelly but that was delivered to her by mistake. By ordering his wife to take the gift to its proper recipient, Dickens is announcing his intentions to both women. Catherine, hurt but stoical, urges Nelly to understand that she will have to share Dickens with the public, and may never be sure which he loves best.

11diamonds
Rating 55
Native
Translation / Russian
- Posted at 27 Dec 2013 at 17:51
Суть дела проявляется в потрясающей сцене точно в середине фильма, когда Катерина Диккенс наносит неожиданный визит Нелли, в день её рождения. Она приносит украшение, которое Диккенс сделал для Нелли, но которое по-ошибке доставили ей. Велев жене отнести драгоценность настоящей владелице, Диккенс показывает своё отношение к обоим женщинам. Катерина, стоически вынося обиду, пытается обьяснить Нелли, что той придётся делить Диккенса с его поклонниками, и никогда не будет ясно, кого он любит больше.
maxim_chzhan
Rating 50
Translation / Russian
- Posted at 27 Dec 2013 at 21:14
Решающий момент происходит в поразительной сцене точно в середине фильма, когда Кэтрин Диккенс делает неожиданный визит в день рождения Нелли, принеся украшение, которое было сделано Диккенсоном специально для Нелли, но по ошибке было доставлено Кэтрин. Приказывая своей жене отдать подарок верному получателю, Диккенс заявляет о своём намеренеи к обеим девушкам. Кэтрин с болью, но уверенностью даёт понять Нелли, что ей придётся делиться Диккенсоном с другими, и никода не сможет узнать кого он любит больше всех.

Though Dickens soon sends a letter to the Times in which he announces his separation from Catherine and defends the "spotless" honor of the unnamed young woman with whom he has been linked, there is, for reasons the movie doesn't explain, no chance that he will divorce the one in order to marry the other. Thus does Nelly become that which she didn't want to be: a famous man's mistress. They decamp to France, where they have a son who dies in childbirth. On returning to England, they are caught in a horrific train wreck and Dickens emerges trying to make it seem that he was traveling alone.

11diamonds
Rating 55
Native
Translation / Russian
- Posted at 27 Dec 2013 at 17:59
Хотя Диккенс вскоре посылает письмо в Таймс с обьявлением о том, что он расходится с Катериной, и защищает "безупречную" репутацию неназваной молодой дамы, с которой он связан, однако (и фильм не поясняет причины), он не разводится с одной, чтобы жениться на другой. Следовательно, не становится ли Нелли тем, чем не хотела быть: любовницей знаменитого человека, Они переселяются во Францию, где у них рождается и умирает ещё в детстве сын. При возвращении в Англию, после ужасной катастрофы их поезда, Диккенс вновь выходит на сцену, пытаясь сделать вид, что он путешествовал один.
ksanocika
Rating 50
Translation / Russian
- Posted at 27 Dec 2013 at 22:48
В скором времени, Диккенс посылает письмо в "Таймс", в которой он объявляет о своем разводе с Кэтрин, но не упоминает о молодой женщине , с которой был связан, чтобы сохранить её безупречную честь . По причинам, которых фильм не объясняет, Дикенс, разведясь , не жениться другой. Таким образом Нелли, становятся той, кем никогда не желала быть, а именно любовницей известного человека. Они переезжают во Францию, где Нелли узнаёт, что ждет ребенка, но мальчик умирает во время родов. Возвращаясь в Англию они попадают в ужасную железнодорожную аварию, и Диккенс скрывая их связь, делает вид, что путешествовал один.
★★★☆☆ 3.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime