[日本語から英語への翻訳依頼] 糖尿病の既往がある患者は60歳代男性が1人だった。我々は、動脈硬化の指標である検査を手術を実施した患者で測定し、健診群のデータと比較した。その結果、患者の...

この日本語から英語への翻訳依頼は "医療" "サイエンス" "フォーマル" のトピックと関連があります。 rasinblancs さん matsu11765 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 22分 です。

johmamaによる依頼 2013/12/27 10:22:04 閲覧 3488回
残り時間: 終了

糖尿病の既往がある患者は60歳代男性が1人だった。我々は、動脈硬化の指標である検査を手術を実施した患者で測定し、健診群のデータと比較した。その結果、患者の検査値は、一般人口との比較において比較的低い値を示す傾向にあった。動脈硬化の危険因子を持たない健常群と比較した場合は、若年層では検査値は低く高年層では高い傾向にあった。また、動脈硬化の危険因子である高血圧や高脂血症を有する割合も、健診群と比較して全体的に低かった。この結果は、etiologyが単一ではないことを示唆している。

rasinblancs
評価 60
翻訳 / 英語
- 2013/12/27 10:44:29に投稿されました
There is one patient who is 60 years old man with a history of diabetes. We performed an examination which is an indication of atherosclerosis and an operation, and then we compared with the data of the group medical examination. As a result, the test values ​​of the patient, tended to show a lower value in comparison with the general population. When compared with the normal group with no risk factors of atherosclerosis, the test value are showing high in the upper age and it is low in the young. The proportion with hypertension or hyperlipidemia is a risk factor for arteriosclerosis, was lower overall compared with the medical examination group. In this result, I suggest that the etiology is not a single.
matsu11765
評価 41
翻訳 / 英語
- 2013/12/27 10:33:36に投稿されました
Patient with a history of diabetes was one person that is 60 years old man.We measured in patients who performed surgery of test which is indicative of arteriosclerosis,and compared with data of the medical examination group.As a result,The test values ​​of the patient, tended to show a lower value in comparison with the general population.When compared with the normal group with no risk factors for arteriosclerosis, inspection value was high tendency in the upper age bracket and low tendency in young people.The proportion with hypertension or hyperlipidemia is a risk factor for arteriosclerosis was lower overall compared with the medical examination group.
This result suggest that the etiology is not a single.

johmamaさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。