"You can follow the plot, or you can measure the coke. You'll never be able to do both. But sex and drugs are just the trappings. The movie's addiction narrative is about money, and how it turns a middle-class kid into, well, Jordan Belfort. Money is a drug that corrupts and rushes in to fill a moral void. And while DiCaprio owns this movie—there's scarcely a shot that doesn't include either his face or his voice—most of the other characters are equally contemptible. It's showcase Scorsese, the most sardonic entry yet in his cinematic rogues' gallery."
[Translation from English to Russian ] "You can follow the plot, or you can measure the coke. You'll never be able t...
Translation / Russian
- Posted at 25 Dec 2013 at 16:38
"Можно внимательно следить за сюжетом, а можно просто считать количество кокаина. Делать и то и другое - не получится. Однако, секс и наркотики - это только мишура. На самом деле, фильм повествует об иной зависимости - денежной, и о том, как такая зависимость превращает пацана среднего класса в самого Джордана Бэлфорта. Деньги - это наркотик, который развращает человека, заполняя его моральную пустоту. И, несмотря на то что в фильме доминирует ДиКаприо - практически ни один кадр не обходится без его лица, либо голоса - большинство остальных персонажей также вызывают чувство презрения. Все сделано в фирменном стиле Скорсезе, и эта история, пожалуй, станет самым злобным пополнением в его коллекции киноповестей о негодяях."