[Translation from Japanese to English ] A complex system device for dividing the individual substrate from sheet subs...

This requests contains 223 characters and is related to the following tags: "Tech" . It has been translated 2 times by the following translators : ( summerld_516 , matsu11765 ) and was completed in 0 hours 23 minutes .

Requested by toushis at 19 Dec 2013 at 11:56 7584 views
Time left: Finished

本機は、シート基板から個片基板を分割する装置と、セラミックチップを短尺状リードフレームに貼付ける装置からなる、複合システムです。

特徴

実装済基板の分割が可能。

分割後の寸法検査機能を有している。

バットマーク付不良基板の排除機能を有している。

搭載時のスクラブ併用により貼付け品質の安定を実現。

接着剤の塗布方法は2方式(転写、ディスペンス)より選択可能。

検査ヘツドはワンタッチで品種交換可能。

常温、高温等多種のテストステージ選択が可能。

summerld_516
Rating 52
Translation / English
- Posted at 19 Dec 2013 at 12:19
A complex system device for dividing the individual substrate from sheet substrate, mounting the ceramic chip to the short-length shape lead frame.

Features
It's possible to be divided into units for assembled board.
And it has a dimensional inspection function after the sectioning.
And it has the function to exclude the bad boards with the marking.
It has the stability of quality when pasting combined scrubs for build-in
2 Methods of applying the adhesive can be selected (transfer, dispense) .
Inspection heads interchangeable with one touch.
It's available for the varieties of test stage selection such as at room temperature, high temperature, etc.
★★★★★ 5.0/1
matsu11765
Rating 41
Translation / English
- Posted at 19 Dec 2013 at 12:07
This machine is a complex system that is Consisted of a device for dividing the individual substrate from sheet substrate and the apparatus affix on short-length lead frame with ceramic chip.

Features

Can be divided into units of already mounted board.

It has a dimensional inspection function after the division.

It has an exclusion function of marked bad boards.

It realized the stability of pasting quality by combined scrub when the time of mounting.

Adhesive coating methods can select from the 2 method(transfer, dispense) .

Examination head can change varieties by one touch.

It can select various test stages such as normal temperature, high temperature.
★★☆☆☆ 2.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime