Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Native English ] Round Markings 1. Decide on the position of the posting. Once the posting...

This requests contains 390 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( miguelrene , iluvsnoopy228 , mcmanustcd ) and was completed in 2 hours 57 minutes .

Requested by marutaro at 16 Dec 2013 at 16:44 4276 views
Time left: Finished

まるのしるし

①貼る位置を決定します。
貼る場所を決めたら、貼る面を事前にゴミや油をしっかりと拭き取り、
綺麗な状態にしておいてください。
ゴミが残っていると剥がれの原因などに繋がりますのでご注意ください。

②台紙を慎重に剥がします
シートを台紙から剥がし転写シートに貼り付けます。勢い良く
剥がすと切れたりする事がありますので、必ずゆっリと剥がして下さい。

iluvsnoopy228
Rating 60
Translation / English
- Posted at 16 Dec 2013 at 22:54
Round Markings

1. Decide on the position of the posting.
Once the posting area has been finalized, wipe the dirt and oil throughly to make it clean before posting.
Remaining dirt would lead to reasons such as peeling so please take note.

2. Gently peel off the backing sheet.
Paste the sheet peeled from the backing sheet into the transfer sheet.
It easily peels and get teared apart so please peel carefully.
mcmanustcd
Rating 52
Translation / English
- Posted at 16 Dec 2013 at 18:53
Circle sign

①Determine the position to put it.
Once the decision has been made on where to stick it, wipe away any oil or waste from the surface to make it appear in good condition.
If waste has been left then it can lead to peeling and dust.

②Gently peel off the mount.
Peel off the sheet from the mount and paste the transcription sheet
Because if you peel it off vigorously it will cause it to tear, please do so carefully.




marutaro likes this translation
mcmanustcd
mcmanustcd- almost 11 years ago
Perhaps 'transfer sheet' is a better word than 'transcription sheet'

③シワに気をつけながらゆっくりと張りましょう。
転写シートの中央から放射状に圧着してください。この時、一気に力を入れて擦ると
シワが入ったりしますので、まずは力を抜いて軽く滑らせ、
全体的にシワ無く貼れたら、2周目で少し力を入れてしっかりと圧着してください。

④転写シートをゆっくりと剥がします
しっかりと圧着出来たら、転写シートを剥がします。勢い良く剥がすとうまく貼れて
いない部分が切れたりするおそれがありますので、必ずゆっくり行なって下さい。

miguelrene
Rating 60
Translation / English
- Posted at 16 Dec 2013 at 19:41
(3) Affix slowly while taking care not to produce any wrinkles.
Crimp the transfer sheet radially from the center. At this time, applying a lot of force at once will cause it to rub and cause wrinkles, so first slide it gently. Once it has been applied uniformly without any wrinkles, apply a little more force the second time around and crimp it.

(4) remove the transfer sheet slowly.
When it has been crimped firmly, peel off the transfer sheet. Peeling away the transfer sheet forcefully may cause the portions that are not applied firmly to be cut, so please be sure to perform this step slowly.
marutaro likes this translation
mcmanustcd
Rating 52
Translation / English
- Posted at 16 Dec 2013 at 19:09
③While being careful not to cause wrinkles let's paste the transcription sheet.
Please press down from the center of the transcription sheet moving from the center outward.
This time, if you put all your force in one go there will be wrinkles, so first slide it on using very little force. When you paste if without any wrinkles overall, apply a little more force when you go over it the second time.

④Slowly peel off the transcription sheet.
When you are able to crimp it tightly, peel off the transcription sheet.
This should be done slowly because if peeled off vigorously then it might end up not being on correctly.



marutaro likes this translation

Client

Additional info

「まるのしるし」というカッティングシートの貼り方の説明書きです。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime