Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I sent a copy of a receipt, but an error happened. Why?

This requests contains 28 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( berlinda , eggplant , orion ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by flugel at 10 Dec 2013 at 11:31 1473 views
Time left: Finished

領収書のコピーを送ったのにエラーになります。

なぜですか?

eggplant
Rating 52
Translation / English
- Posted at 10 Dec 2013 at 11:35
I sent a copy of a receipt, but an error happened.

Why?
berlinda
Rating 50
Translation / English
- Posted at 10 Dec 2013 at 11:33
Though I sent the copy of the receipt, it becomes the error.

Why?
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 10 Dec 2013 at 11:35
When I have sent a copy of receipt, the error message has been come out.

Why is it happened?
★★★☆☆ 3.0/1
orion
Rating 50
Translation / English
- Posted at 10 Dec 2013 at 11:40
Even a copy of the receipt was sent, it's still error.

Why does it happen?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime