Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 我々が求めていたのは新しい何かだと思った なぜ同じ結果になったのだろう あなた次第だと気付かないの? あなたが変えなくちゃいけない こんな状況...

この英語から日本語への翻訳依頼は akihiro_12 さん n3ndro_1337 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 265文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 25分 です。

arrieuxによる依頼 2013/12/08 18:14:14 閲覧 1701回
残り時間: 終了

I thought we all wanted something new
why did it end up the same
Don't you know it's up to you
you have got to make the change

I'm sick of things the way they are
I'm sick of things the way they are
I'm sick of things the way they are
It's about time that we had a change

akihiro_12
評価 61
翻訳 / 日本語
- 2013/12/08 18:28:31に投稿されました
我々が求めていたのは新しい何かだと思った
なぜ同じ結果になったのだろう
あなた次第だと気付かないの?
あなたが変えなくちゃいけない

こんな状況はもう耐えられない
こんな状況はもう耐えられない
こんな状況はもう耐えられない
いい加減に変わる時だ
arrieuxさんはこの翻訳を気に入りました
n3ndro_1337
評価 55
翻訳 / 日本語
- 2013/12/08 18:39:37に投稿されました
俺たち皆が新しい物を求めていると思った
何で同じくなっちまった
君次第だと知っていないのか
変えないと

もう飽きた
もう飽きた
このままなら
さっさと変えたらいいい
arrieuxさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★★ 5.0/2

クライアント

備考

ある曲の歌詞です

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。