[Translation from Japanese to English ] Challenge of translation service→self introduction: My goal is fun creative C...

This requests contains 92 characters . It has been translated -1 times by the following translator : ( 2bloved ) .

Requested by twitter at 20 Oct 2009 at 22:23 1896 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

翻訳サービス挑戦→自己紹介:楽しいクリエイティブを目指す クリエイティブディレクター(CGクリエイター WEBプロデューサー ITコンサルタント)、マシュマロスタジオを運営しています。

2bloved
Rating 53
Translation / English
- Posted at 21 Oct 2009 at 02:05
Challenge of translation service→self introduction: My goal is fun creative Creative Director(CG creator WEB Producer IT consultant), running Marshmallow Studio.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime