Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Native German ] Bedtime Sweetheart -Shall we sleep?- The one and only Sweetheart for you and ...

This requests contains 706 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( uhoole , miriam963_ ) and was completed in 2 hours 12 minutes .

Requested by koyonplete at 05 Dec 2013 at 02:48 2450 views
Time left: Finished

Bedtime Sweetheart -Shall we sleep?-
The one and only Sweetheart for you and just for YOU!

What is "Bedtime Sweetheart"?
Don't you want to live with a voice actor?
They will wait for you patiently on the bed as you return from your busy everyday life.
Their voices and dialogues will change depending on where and when you touch them!
Caution! If you touch them at the 'right' places, your Sweetheart may get extremely excited and---?
Perhaps you won't be able to sleep after all!
There are more than 250 different types of sweet dialogues to make you feel dokidoki! It's an app that you have never seen before!

Sample dialogues
”I start to feel happy when you are in my room. You feel the same too? I see.”

uhoole
Rating 61
Native
Translation / German
- Posted at 05 Dec 2013 at 04:03
Bedtime Sweetheart - Sollen wir schlafen?
Das einzige wahre Sweetheart für Dich, und nur für DICH!

Was ist "Bedtime Sweetheart"?
Möchtest Du nicht gerne mit einem Synchronsprecher leben?
Sie werden Dich geduldig auf dem Bett erwarten, wenn du von Deinem anstrengenden Alltag zurückkehrst.
Ihre Stimmen und Dialoge verändern sich, je nachdem wo und wann Du sie berührst!
Achtung! Wenn Du sie an den 'richtigen' Stellen berührst, wird dein Sweetheart vielleicht extrem erregt, und ---? Vielleicht wirst Du doch nicht schlafen können!
Es gibt mehr als 250 verschiedene Arten süßer Dialoge, um Dein Herz schneller schlagen zu lassen! Es ist eine App, die Du noch nie zuvor gesehen hast!

Beispieldialoge
"Ich beginne, mich glücklich zu fühlen, wenn Du in meinem Zimmer bist. Du fühlst das Gleiche? Aha."
koyonplete likes this translation
miriam963_
Rating 50
Translation / German
- Posted at 05 Dec 2013 at 05:00
Betthupferl - Bist du schon müde?
Dein eigenes Betthupferl. Ganz für Dich allein!

Was ist ,,Betthupferl"?
Möchest Du nicht mit einem Synchronsprecher oder einer Synchronsprecherin zusammenleben?
Er oder sie wird geduldig in Deinem Bett warten, bis Dein stressiger Alltag vorbei ist.
Ihre Stimmen und Dialoge ändern sich je nach dem wo und wann Du sie anfässt!
Achtung! Wenn Du sie an den ,,richtigen" Stellen anfasst, könnte Dein Betthupferl unwahrscheinlich aufgeregt werden und ---?
Vielleicht bekommst Du doch keinen Schlaf!
Mehr als 250 verschiedene süße Dialoge werden Dir Herzklopfen bereiten! Eine App wie diese hast Du noch nicht gesehen!

Beispiel:
,,Ich bin glücklich wenn Du in meinem Zimmer bist. Geht's Dir genauso? Na dann."

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime