Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Spanish ] The parents accidentally find out the identities of the killers, because of a...

This requests contains 697 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( marquezaylen_23 , jaff_1705 , alejandro_mejuto1989 ) and was completed in 0 hours 36 minutes .

Requested by activetest at 02 Dec 2013 at 16:28 1739 views
Time left: Finished

The parents accidentally find out the identities of the killers, because of a stolen locket and some blood-stained clothing in their baggage. Enraged, the father takes on the gang single-handedly and murders them. Does any of this sound familiar? Think for a moment. Setting aside the modern details, this is roughly the plot of Ingmar Bergman's "The Virgin Spring."
The story is also based on a true incident, we're told at the beginning of the movie, but I have my doubts; I think the producers may simply be trying one of those "only the names have been changed" capers. What does come through in "Last House on the Left" is a powerful narrative, told so directly and strongly that the audience

marquezaylen_23
Rating 51
Translation / Spanish
- Posted at 02 Dec 2013 at 16:57
Los padres se enteran accidentalmente de las identidades de los asesinos, gracias a un relicario robado y ropa manchada con sangre en sus equipajes. Lleno de ira, el padre enfrenta a la pandilla sin ayuda de nadie y los asesina. ¿Algo de todo esto suena familiar? Piensa por un momento. Dejando de lado los detalles modernos, esta es más o menos la trama de "El Manantial de la Doncella" (The Virgin Spring) de Ingmar Bergman.
La historia también está basada en un incidente real, según nos cuentan en el principio de la película, pero yo tengo mis dudas; creo que los productores pueden simplemente haber intentado uno de esos "solo los nombres han sido cambiados". Lo que si destaca en "La Última Casa a la Izquieeda" (Last House on the Left) es una poderosa narrativa, contada tan directa y fuertemente que la audiencia
jaff_1705
Rating 50
Translation / Spanish
- Posted at 02 Dec 2013 at 17:04
Los padres accidentalmente encontraron la identidad de los asesinos, debido a un medallón robado y unas ropas manchadas de sangre en su equipaje. Enfurecido, el padre se va sobre la banda a una sola mano y los asesina. Algo de esto suena familiar? piensa por un momento. Haciendo a un lado los detalles modernos, esto es muy parecido a la trama "la primavera virginal" (The Virgin Spring) de Ingmar Bergman.
La historia esta también basada en un accidente verídico, nos han dicho al inicio de la película, pero tengo mis dudas; Yo creo que los productores están probando simplemente unos de esos líos de "solo los nombres han sido cambiados" (only the names have been changed) qué viene a través en "la última casa de la izquierda" (Last house on the left) es una narrativa poderosa, dicho muy directamente y fuertemente que la audiencia.
alejandro_mejuto1989
Rating 50
Translation / Spanish
- Posted at 02 Dec 2013 at 17:08
Los padres descubrieron accidentalmente la identidad de los asesinos por un medallón y ropa manchada de sangre que se encontraba en su equipaje. Molesto, el padre se abalanza sobre ellos y los mata. ¿Algo de esto suena familiar? Piensa un momento. Dejando a un lado algunos detalles, esto es basicamente la trama de "The Virgin Spring" de Ingmar Bergman.
Al comienzo de la pelicula se nos dice que esta basada en hecho reales, pero tengo mis dudas; creo que los productores están usando el viejo truco de "Solo los nombres han sido cambiados". Lo que ocurre en "Last House on the Left" es una narrativa poderosa, hecha tan directa y fuerte que la audiencia...

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime