[Translation from Japanese to English ] Hello, Thank you for your inquiry again. I would like to accept your neg...

This requests contains 106 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kogawa , jumot ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by tani at 30 Nov 2013 at 03:48 1609 views
Time left: Finished

こんにちは。
再度のご質問ありがとうございます。
あなたの交渉を受け入れます。
Best offerをつけて再出品しましたので値下げ交渉をして下さい。
しっかりとした梱包でお届けする事をお約束します。

宜しくお願いします。

kogawa
Rating 54
Translation / English
- Posted at 30 Nov 2013 at 04:08
Hello,

Thank you for your inquiry again.
I would like to accept your negotiation.
I did re-ebay with best offer, so please negotiate for the discount.
I will promise the good is well packaged.

Thank you.
kogawa
kogawa- over 10 years ago
訂正) did re-ebay → listed again
jumot
Rating 50
Translation / English
- Posted at 30 Nov 2013 at 03:57
Hello,
Thanks for the question again.
I accept the negotiation.
Please cut the negotiation because we relist it with as best offer.
I promise to deliver the packing.

Thank you.
tani likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime