[Translation from Japanese to English ] I am very grateful of your action when I bought this product from you previou...

This requests contains 71 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( eggplant , iluvsnoopy228 ) and was completed in 0 hours 2 minutes .

Requested by goito at 25 Nov 2013 at 21:51 1617 views
Time left: Finished

以前、あなたからこの商品を買った時のあなたの対応に感動しています。

今回、この商品をあなたから3つ買いたいと考えています。

10%安くして欲しい。

iluvsnoopy228
Rating 60
Translation / English
- Posted at 25 Nov 2013 at 21:52
I am very grateful of your action when I bought this product from you previously.

I want to buy three of this product this time.

I hope you can give a 10% discount.
eggplant
Rating 52
Translation / English
- Posted at 25 Nov 2013 at 21:53
I appreciate your response when I purchased the item from you.

I think I want to purchase three of the items from you this time.

I hope for 10% discount.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime