Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] フィリピンは現在原則として植物または植物生産物の輸入を許可なしに持ち込むことを禁止しています。“IMPORT PERMIT”は植物類輸入検疫条件を記載した...

この日本語から英語への翻訳依頼は newbie_translator さん akariaka さん hidetoshi_ueki3692913mr さん haruharuharu さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 235文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 30分 です。

orange0123による依頼 2013/11/20 22:05:12 閲覧 2900回
残り時間: 終了

フィリピンは現在原則として植物または植物生産物の輸入を許可なしに持ち込むことを禁止しています。“IMPORT PERMIT”は植物類輸入検疫条件を記載した書類で、添付の様式1を用いて申請し、様式2で発給される書面です。
日本側ではその内容に合致しているか輸出植物検査を行い、フィリピン側の提示した植物検疫要件を満たしている場合、検査合格として許可書の番号と(必要な場合)検疫要件を満たしている旨を追記した“PHYTOSANITARY CERTIFICATE”を発給します。

newbie_translator
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/11/20 23:39:11に投稿されました
The current policy in the Philippines is restricting the bringing of plants or plant products without an import approval. The "IMPORT PERMIT" is a document describing the plant import quarantine conditions. The form 1 attachment is used to apply for one and form 2 is the issued document. The export plant inspection to meet those requirements in Japan and if meets the plant quarantine requirements that are presented from the Philippine side, then a "PHYTOSANITARY CERTIFICATE" indicating that the quarantine requirements (if necessary) and the permit documents representing a passed inspection will be issued.
orange0123さんはこの翻訳を気に入りました
★★☆☆☆ 2.0/1
akariaka
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/11/20 22:46:24に投稿されました
Currently, the Philippine government does not allow any imports of plant products without a permission. “IMPORT PERMIT” is a document that indicates the import conditions of quarantine certificate for plant products. It can be obtained by submitting a document in the form of attached #1. The document will be issued in the form of attached #2.
Inspection for exports of plant products will be done in Japan in order to assure if the products correspond to the content of the permit. When products and the permit meet the import conditions of quarantine certificate for plant products of the Philippines, an approval number and a “PHYTOSANITARY CERTIFICATE” that indicates the details of approval (if necessary) will be issued.
orange0123さんはこの翻訳を気に入りました
★★★★★ 5.0/1
hidetoshi_ueki3692913mr
評価 50
翻訳 / 英語
- 2013/11/20 23:59:11に投稿されました
Philippine prohibit fundamentally to import a plant and plant products without import parmit. "IMPORT PARMIT" means the document shows the conditions by Quarantine certificate of import plants. apply the attached form1 and 2, issue in writing form 2.
In japan side, curry out inspect whether they are consistent in accrodance with the contents by quaranitne requirement of plant. in case of implement the requirements of plant quarantine by philippine provided, issue PHYTOSANITARY CERTIFICATE shows the permission number of the passed inspection and added phrase when required,
haruharuharu
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/11/20 23:35:28に投稿されました
The Philippines ban importing of any plants or any plant products without their permission generally. The "IMPORT PERMIT" is the documents which listed the importing quarantine condition for plant subjects and is submitted using the formats Style 1 attached below, and would be issued with the format of Style 2 from the authority.
In Japan, the plant protection station will inspect the export plant subjects, and if the subjects meet the plant quarantine requirements that the Philippines showed, the number of the permit and (when necessary) the "PHYTOSANITARY CERTIFICATE" which added a postscript about fulfilled the requirements, will be issued as the guarantee of quality approved.
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。