Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from German to Japanese ] ch habe meine obengenannte Bestellung in die einer Surefire VAMPIRE umgewande...

This requests contains 150 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yurochel , yojistephan ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by okotay16 at 17 Nov 2013 at 09:34 2054 views
Time left: Finished

ch habe meine obengenannte Bestellung in die einer Surefire VAMPIRE umgewandelt, weiß aber nicht, ob ich alles richtig gemacht habe. Bitte hefen Sie.

yojistephan
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 17 Nov 2013 at 09:39
私は上記の注文を「Surefire VAMPIRE」に変更したのですが手順を正式に完了できたのかが解りません。
お助け下さい。
yurochel
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 17 Nov 2013 at 09:54
上記の注文をSurefire バンパイアに変更しましたが、全部ちゃんとできたかどうか分かりません。
助けて下さい。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime