Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Item: Game Boy Advance Pokemon Emerald - Japanese Import [Video Game] [ASIN: ...

This requests contains 391 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mars16 , aichany ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by vmgskt at 15 Nov 2013 at 20:56 1560 views
Time left: Finished

Item: Game Boy Advance Pokemon Emerald - Japanese Import [Video Game] [ASIN: B000CCTGIS]

------------- Begin message -------------

Hello!
I am interested in purchasing your used copy of Japanese Pokemon Emerald, however due to many false games being sold on the internet is it possible if I could have a picture to verify that the game you have is genuine?
Thank you for your time
Regards,
Mohnish




mars16
Rating 60
Native
Translation / Japanese
- Posted at 15 Nov 2013 at 21:02
Item: Game Boy Advance Pokemon Emerald - Japanese Import [Video Game] [ASIN: B000CCTGIS]

------------- Begin message -------------

こんにちは!
日本のポケモンエメラルドの中古コピー版に興味があります。けれどもたくさんの偽物ゲームがネット上で売られています。そのゲームが本物であることを証明する写真をいただくことはできますか?
お時間取らせて申し訳ありません。
よろしくお願いします。
Mohnish
aichany
Rating 53
Translation / Japanese
- Posted at 15 Nov 2013 at 21:04
こんにちは。あなたの中古コピーのポケモンエメラルドの購入に興味がりますが、インターネット上で多くの偽物が売られています。本物だと証明できるように写真を見せてもらうのは可能ですか?お時間さいていただいてありがとうございます。それでは。
[deleted user]
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 15 Nov 2013 at 21:06
こんにちは!
私はあなたのポケモンエメラルドの中古模倣品を購入したいと思っています。しかしネットでは多くのにせもののゲームが販売されているので、あなたが持っているものが本物かを確認するため写真を送ってもらえるでしょうか?
お時間をとらせてすみません。
どうぞよろしく。
モーニッシュ

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime