Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語からネイティブ フランス語への翻訳依頼] 前菜盛り合わせ ニース風サラダ 魚介の白ワイン蒸し 鶏モモ肉のバスク風(トマト煮込み) お野菜のリゾット デザート グラスワイン赤&白(各1杯ずつ)

この日本語からフランス語への翻訳依頼は meissa さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 73文字

liveonによる依頼 2013/11/15 15:04:36 閲覧 5951回
残り時間: 終了

前菜盛り合わせ
ニース風サラダ
魚介の白ワイン蒸し
鶏モモ肉のバスク風(トマト煮込み)
お野菜のリゾット
デザート
グラスワイン赤&白(各1杯ずつ)

meissa
評価 50
翻訳 / フランス語
- 2013/11/16 10:42:45に投稿されました
choix de hors-d'oeuvre
salade niçoise
fruits de mer au vin blanc
cuisses de poulet basquaise (ragoût de tomates)
risotto de légumes
dessert
verre de vin rouge et blanc (1 par client)

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。