Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hi...I have placed my order and my money has been transferred....now I see th...

This requests contains 252 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , eggplant ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by rankurufj60 at 09 Nov 2013 at 23:19 562 views
Time left: Finished

Hi...I have placed my order and my money has been transferred....now I see that the product I ordered has disappeared from you store....my order is still there waiting for shipping...will I be able to get what I ordered?....please relpy....thx....l!!!!

3_yumie7
Rating 60
Native
Translation / Japanese
- Posted at 09 Nov 2013 at 23:24
こんにちは。注文をして、代金の送金も済ませました。ですが、私が注文した商品が貴店から消えていることに気づきました。注文はまだ発送を待っている状態です。注文商品は手に入るのでしょうか。どうかお返事をお願いします。
ありがとう・・・!!!!
eggplant
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 09 Nov 2013 at 23:21
こんにちは、注文して送金しましたが、注文した商品があなたのお店からなくなってることに、今気付きました。私の注文はいまだ発送待ちです、注文品を受け取れますか?お返事お待ちしてます!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime