[Translation from German to Japanese ] Die Bestellung wurde zu einem Preis von 110€ + Verand aufgegeben. Ich erwarte...

This requests contains 220 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kate , yume_b18 ) and was completed in 2 hours 23 minutes .

Requested by hidekitakahashi at 06 Nov 2013 at 20:52 1366 views
Time left: Finished

Die Bestellung wurde zu einem Preis von 110€ + Verand aufgegeben. Ich erwarte, dass diese Bestellung so abgewickelt wird. Sollten Sie Bestellung mit 110€ nicht realisieren, so betrachten Sie die Bestellung als storniert.

kate
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 06 Nov 2013 at 21:40
注文は、110ユーロ+αで成立しました。
この取引が成立することを望みます。
もし、110ユーロでの取引に応じない場合は、注文は無かったものとしてください。
yume_b18
Rating 53
Translation / Japanese
- Posted at 06 Nov 2013 at 23:15
注文のお品は110ユーロ+発送料で承ります。私どもとしても、そのように注文が処理さるよう望んでおります。110ユーロでのご提案に同意していただけないようであれば、こちらの注文は取り消されるものとお考えください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime