[Translation from Japanese to English ] Thank you for your e-mail. So do you mean that you could not do it with the ...

This requests contains 98 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , trangnhung193 , sujiko ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by iotty1910 at 04 Nov 2013 at 15:34 929 views
Time left: Finished

メール有難うございます。
では、先日お支払いした分も無理だったということでしょうか?
もしそうであればペイパルを通じてひとまず返金お願いできますでしょうか。
1218ドルです。

よろしくお願いいたします。

3_yumie7
Rating 52
Translation / English
- Posted at 04 Nov 2013 at 15:38
Thank you for your e-mail.
So do you mean that you could not do it with the items for which I have already paid? If so, could you please give me a refund by PayPal ? The amount is US$1218.

I hope you will take good care of this.
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 04 Nov 2013 at 15:37
Thank you for your e-mail.
The amount I paid a couple of days ago was not effective?
If so, would you please refund it by Paypal?
The amount is 1218 dollars.

Thank you.
trangnhung193
Rating 44
Translation / English
- Posted at 04 Nov 2013 at 15:41
Thank you for your email.
And then my payment was impossible the other day?
If so, will you come for a repayment request through paypal?
It is 1,218 dollars.

Thank you in advance for your help.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime