Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] uk The cancel button is no longer there cause the status is the bootle bein...

This requests contains 153 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( belobelo ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by okotay16 at 02 Nov 2013 at 23:15 1193 views
Time left: Finished

uk


The cancel button is no longer there cause the status is the bootle being dispatched.


yes, i could like to cancel. sorry if i caused any inconvenience.

[deleted user]
Rating 63
Translation / Japanese
- Posted at 02 Nov 2013 at 23:21
英国

Bootleが既に発送されましたので、キャンセルボタンはもうそこにはありません。

はい、キャンセルしたいです。ご迷惑を掛けて申し訳ございません。
belobelo
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 02 Nov 2013 at 23:27
uk
中止ボタンは 状態がディスパッチされたため 削除されました。

はい、ご迷惑をおかけしますが キャンセルしたいのでよろしくお願いいたします。
★★★★☆ 4.0/1
belobelo
belobelo- about 11 years ago
ボトルだったのですね・・・ ありがとうございます

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime