Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] That is a pitty, to hear and the Ferrari F93A Brazilian GP 1993 driver Jean A...

This requests contains 254 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , sujiko ) and was completed in 0 hours 21 minutes .

Requested by [deleted user] at 02 Nov 2013 at 07:46 1091 views
Time left: Finished

That is a pitty, to hear and the Ferrari F93A Brazilian GP 1993 driver Jean Alesi is this model still availible?
And so do i have to make the model my self or is this model allready made?
If this model is also not availible,what F1 Ferrari's are availible?

3_yumie7
Rating 60
Native
Translation / Japanese
- Posted at 02 Nov 2013 at 07:53
それを聞いて残念です。フェラーリF93Aは、1993年のブラジルのGPでドライバーがJean Alesi だったのですが、このモデルはありますか。
それから、このモデルは自分で組み立てなければならないのでしょうか、それとももうモデルは完成しているんですか。
もしこのモデルがなければ、F1フェラーリではどのモデルがあるのでしょうか。
[deleted user]
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 02 Nov 2013 at 08:07
それを聞いて残念です。1993年F1ブラジルグランプリでアレジがドライバーだったフェラリF93Aのモデルはまだありますか。
もしあれば、自分でモデルを作らねければならないでしが、このモデルは既に作成されましたか。
このモデルもまたなければ、どのフェラリF1モデルがありますか。

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime