Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Will you be able to provide the product image without watermark if I were to ...

This requests contains 40 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( mzarco1 ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by [deleted user] at 29 Oct 2013 at 16:59 643 views
Time left: Finished

私があなたに注文をした場合、ウォーターマークの無い商品画像を提供してくれますか?

mzarco1
Rating 50
Translation / English
- Posted at 29 Oct 2013 at 17:04
Will you be able to provide the product image without watermark if I were to order from you?
[deleted user]
Rating 64
Translation / English
- Posted at 29 Oct 2013 at 17:07
If I place an order from you, will you provide me a picture of the item without a watermark?

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime