Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] After much pondering, Uragami reached one conclusion: Outsourcing.

This requests contains 42 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mzarco1 , graynora ) and was completed in 1 hour 55 minutes .

Requested by yaraku at 29 Oct 2013 at 16:58 2134 views
Time left: Finished

どうすれば良いのかと悩んだ結果、浦上が考え出した解決策が「アウトソーシング」でした。

mzarco1
Rating 50
Translation / English
- Posted at 29 Oct 2013 at 17:14
After much pondering, Uragami reached one conclusion: Outsourcing.
graynora
Rating 52
Translation / English
- Posted at 29 Oct 2013 at 18:52
After a lot of hair pulling out, the solution which Urakami found was "outsourcing".

Client

Additional info



Raw Text: どうすれば良いのかと悩んだ結果、浦上が考え出した解決策が「アウトソーシング」でした。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime