[Translation from English to Japanese ] We studied them for several of their life spans, which didn't take long.

This requests contains 72 characters . It has been translated -1 times by the following translators : ( beanjambun , hana ) .

Requested by toeic990 at 15 Oct 2009 at 22:54 2027 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

We studied them for several of their life spans, which didn't take long.

beanjambun
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 16 Oct 2009 at 00:17
我々は、彼ら(それら)の寿命の長さをいくつかのケースで見極めようと観察した。その結果、それほど長いものではなかった。
hana
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 16 Oct 2009 at 02:21
わたしたちはかれら(採取した知的有機体)を何世代かにわたって研究してみた。それほど時間はかからなかったよ。

Terry Bissonの続きですね。

Client

英検1級保有者です。コニャックの理念に賛同します。このサイトを支えていきたいとおもいます。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime