Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] この度はご注文ありがとうございます。こちらの時計は電波補正機能は日本とと中国だけでご利用可能です。米国ですとクォーツ時計として利用可能です。電波補正機能は...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん sujiko さん l_otake さん [削除済みユーザ] さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 183文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

wowowによる依頼 2013/10/21 08:43:28 閲覧 985回
残り時間: 終了

この度はご注文ありがとうございます。こちらの時計は電波補正機能は日本とと中国だけでご利用可能です。米国ですとクォーツ時計として利用可能です。電波補正機能は利用できません。お手数お掛けいたしますが ご確認の上ご連絡いただけますでしょうか?ご連絡後48時間以内に出荷予定、出荷後5-7日のお届けでございます。キャンセルも承りますので下記の手順でよろしくお願いいたします。

[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 英語
- 2013/10/21 08:48:09に投稿されました
Thank you for placing an order. This watch's radio wave correction function can be used only in Japan and China. In the US, you can use it as a quarts watch. The radio wave correction cannot be used in the US. Please verify it and let me know. Then I will ship it within 48 hours, with the delivery time of 5-7 days. If you need to cancel the order, please follow the steps below.
sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2013/10/21 08:49:19に投稿されました
Thank you for ordering this time. As for this watch, you can use correction of radio waves only in Japan and China. In the United States, you can use it as quarz watch, but you cannot use correction of radio waves.

I hate to say, but would you please inform us upon confirming these functions.
We are going to ship it within 48 hours after you inform us, and you can receive it 5 or 7 days
after shipping out.

We accept cancellation. I appreciate that you handle it subject to the following process.
l_otake
評価 55
翻訳 / 英語
- 2013/10/21 08:48:03に投稿されました
Thank you very much for your order.
This radio clock will automatically revise its time in Japan and China only.
In US, you could use it as a quartz watch and it would not automatically revise its radio wave.

Please could you kindly check again whether you have made the correct order.
After we receive your mail, we would send it within 48hours and it should reach you with in 5-7 days.
We would also accept cancellation as bellow.
Thank you and best regards.
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/10/21 08:53:08に投稿されました
Thank you for your order at this time/
The watch is outfitted with the radio clock of which function is available only in Japan and China.
In US, the watch can be used as the simple quartz watch and the time synchronizing function is not available.
We are sorry for taking up your time, but would you please understand the restriction in US and let us know?
Upon the confirmation of your acceptance, we can ship it within 48 hours and it will be supposed to be delivered in five to seven days after the shipment. We will be able to accept the cancel so please take following steps for canceling the order.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。