翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/10/21 08:49:19

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

この度はご注文ありがとうございます。こちらの時計は電波補正機能は日本とと中国だけでご利用可能です。米国ですとクォーツ時計として利用可能です。電波補正機能は利用できません。お手数お掛けいたしますが ご確認の上ご連絡いただけますでしょうか?ご連絡後48時間以内に出荷予定、出荷後5-7日のお届けでございます。キャンセルも承りますので下記の手順でよろしくお願いいたします。

英語

Thank you for ordering this time. As for this watch, you can use correction of radio waves only in Japan and China. In the United States, you can use it as quarz watch, but you cannot use correction of radio waves.

I hate to say, but would you please inform us upon confirming these functions.
We are going to ship it within 48 hours after you inform us, and you can receive it 5 or 7 days
after shipping out.

We accept cancellation. I appreciate that you handle it subject to the following process.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません