翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/10/21 08:53:08

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

この度はご注文ありがとうございます。こちらの時計は電波補正機能は日本とと中国だけでご利用可能です。米国ですとクォーツ時計として利用可能です。電波補正機能は利用できません。お手数お掛けいたしますが ご確認の上ご連絡いただけますでしょうか?ご連絡後48時間以内に出荷予定、出荷後5-7日のお届けでございます。キャンセルも承りますので下記の手順でよろしくお願いいたします。

英語

Thank you for your order at this time/
The watch is outfitted with the radio clock of which function is available only in Japan and China.
In US, the watch can be used as the simple quartz watch and the time synchronizing function is not available.
We are sorry for taking up your time, but would you please understand the restriction in US and let us know?
Upon the confirmation of your acceptance, we can ship it within 48 hours and it will be supposed to be delivered in five to seven days after the shipment. We will be able to accept the cancel so please take following steps for canceling the order.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません