Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] ダイエットメモ ~体重とカロリーをらくらく記録~ 「ダイエットメモ」はメッセンジャー感覚で使える新感覚ダイエット管理アプリです。 これまでダイエットの...

This requests contains 239 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yangwawa , etude_etudes ) and was completed in 3 hours 37 minutes .

Requested by miuratter at 19 Oct 2013 at 16:46 2313 views
Time left: Finished

ダイエットメモ ~体重とカロリーをらくらく記録~

「ダイエットメモ」はメッセンジャー感覚で使える新感覚ダイエット管理アプリです。

これまでダイエットの記録を続けられたことがありますか?

「可愛いから」「多機能だから」ダウンロードしてみたのはいいけど「使いにくい」「わかりにくい」などで続かないという経験が一度はあるのではないでしょうか?

「続けられて」そして「痩せる」ために、考えつくされた機能的でシンプルなダイエット記録専用に独自開発した操作画面で、誰でも簡単にデータが入力できます。

yangwawa
Rating 51
Translation / Korean
- Posted at 19 Oct 2013 at 20:23
다이어트 노트 ~ 체중과 칼로리를 손쉽게 기록 ~

"다이어트 노트"는 메신저 감각으로 사용할 수 있는 신감각 다이어트 관리 앱입니다.

지금까지 다이어트 기록을 계속 된 적이 있습니까?

"귀여우니까" "다기능 이니까"다운로드 해본 것은 좋지만 "사용하기 어렵다" "이해하기 어렵다"등 이유로 단념 한 적이 한번쯤은 있었던 것이 아닐까요?

"계속할 수 있고"그리고 "슬리밍"을 위해, 빠진데 없이 기능적이고 심플한 다이어트 기록 전용으로 독자 개발 한 조작 화면에 누구나 쉽게 데이터를 입력할 수 있습니다.
miuratter likes this translation
★★☆☆☆ 2.0/1
miuratter
miuratter- about 11 years ago
ありがとうございました!
etude_etudes
Rating 52
Translation / Korean
- Posted at 19 Oct 2013 at 17:35
다이어트 메모 ~체중과 칼로리를 간단편리 기록~

[다이어트 메모] 는 메신져 감각으로 쓸 수 있는 신감각 다이어트 관리 앱 입니다.

지금까지 다이어트 꾸준히 기록 하셨던 적이 있으신가요?

[귀여우니까] [기능이 많으니까] 일단 다운로드는 해봤지만 [쓰기 힘들다] [사용법이 알기 어렵다] 등등 여러가지 이유로 계속 쓰지 않으신 경험이 한번은 있으시진 않으신가요?

[꾸준히 계속] 그리고 [날씬해지기] 위해 고찰을 거듭하며 독자적으로 개발한 기능적이고 심플한 다이어트 기록화면으로, 누구나 간단하게 데이터를 입력 하실 수 있습니다.
miuratter likes this translation
★★★★☆ 4.0/1
miuratter
miuratter- about 11 years ago
ありがとうございました!
etude_etudes
etude_etudes- about 11 years ago
こちらこそありがとうございました<m(__)m>

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime