Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I received a "Perfect. Thank you" evaluation feedback from you. Thank you. I...

This requests contains 104 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , newbie_translator , sakura1980z ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by hnakamura at 18 Oct 2013 at 23:59 1394 views
Time left: Finished

あなたからPerfect. Thank you. とのFeedback評価をいただきました。
ありがとう。商品を無事に受け取ったのであれば、商品を受け取ったことを申告し
ケースをクローズしていただけないでしょうか

newbie_translator
Rating 52
Translation / English
- Posted at 19 Oct 2013 at 00:02
I received a "Perfect. Thank you" evaluation feedback from you.
Thank you. I will report that the product has been received in the event that you have received it without any problems so can you kindly close the case?
3_yumie7
Rating 52
Translation / English
- Posted at 19 Oct 2013 at 00:02
I received the feedback from you saying 'Perfect, Thank you."
Thank you for this feedback. As you have received the item without problem, could you please close this case of claim?
sakura1980z
Rating 44
Translation / English
- Posted at 19 Oct 2013 at 00:06
I have received your Feedback evaluation "Perfect. Thank you."
Thank you. If no problem, could you please declare that you got the goods in safe and close the case?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime