[日本語から英語への翻訳依頼] 日本の原子力政策を説明するにはとても時間と文字数が足りませんが、日本の各地域の電力会社がどの程度の発電を原子力に依存しているのかなどについて、わかりやすく...

この日本語から英語への翻訳依頼は zhizi さん yoppo1026 さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 205文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 7時間 31分 です。

hyeonによる依頼 2011/03/22 15:40:50 閲覧 1640回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

日本の原子力政策を説明するにはとても時間と文字数が足りませんが、日本の各地域の電力会社がどの程度の発電を原子力に依存しているのかなどについて、わかりやすくグラフにしてみました。これを見ていただくとわかるとおり、日本のいくつかの電力会社は既に50%以上を原子力に依存していますが、中部電力や中国電力は相対的に低く、火力発電への依存度が高くなっています。なお、沖縄には原子力発電所は無いため、原子力比率はゼロです。

zhizi
評価 52
翻訳 / 英語
- 2011/03/22 16:22:45に投稿されました
I have limited time and space to fully explain the Japan’s nuclear power policy, but I drew a easy-to-understand graph for you of the dependance of nuclear power at each regional electric power company. As you see in the graph, some Japanese power companies depend on nuclear power for more than 50% of their total generation, and the dependance at Chubu and Chugoku Electric companies are relatively low and their dependance on thermal power genration are higher compared with that of the rest of the companies. Since there is no nuclear power plant in Okinawa, its dependance on nuclear power shows zero in the graph.
yoppo1026
評価 57
翻訳 / 英語
- 2011/03/22 20:23:11に投稿されました
We don't have enough time or letter to explain Japanese nuclear energy policy. Still, I made a graph about how much electricity the power companies in Japan depend on nuclear power. As you see it, you will easily understand that some companies in Japan has already depended on nuclear power for more than 50% of electricity. However, Chubu and Chugoku power companies' dependence are comparatively low and depend highly on thermal power generation. Okinawa doesn't have any nuclear plant and doesn't depend on nuclear power at all.
[削除済みユーザ]
評価 47
翻訳 / 英語
- 2011/03/22 23:11:58に投稿されました
I cannot explain about Japanese nuclear energy policy in such a short time and short words but I made a graph of what amount electricity generation each electricity companies of Japanese districts rely on nuclear power. As you see it, some Japanese electricity company has already rely on nuclear power 50% or more. On the other hand, Chubu-district electricity and Chugoku-district electricity rely on it particulaly lightly and they rely on thermal power strongly. The nuclear power ratio of Okinawa is zero as there are not nuclear plant.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。