Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I made inquiries to Macintosh customer services about the bill, and found it ...

This requests contains 45 characters . It has been translated 3 times by the following translator : ( amanda ) and was completed in 0 hours 22 minutes .

Requested by ken1981 at 22 Mar 2011 at 10:21 1100 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

請求額はマッキントッシュカスタマーサービスに確認しまして、修理の際、最低限かかる金額です。

amanda
Rating 50
Translation / English
- Posted at 22 Mar 2011 at 10:43
I made inquiries to Macintosh customer services about the bill, and found it was for the minimum charge for repair.
[deleted user]
Rating 55
Translation / English
- Posted at 22 Mar 2011 at 10:24
The bill is a minimum amount to repair which I checked to the Macintosh customer service.
[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 22 Mar 2011 at 10:43
I contacted Macintosh's customer support centre to make sure the cost. The bill shows the minimum required repair cost.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime