Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] How do you always the inner sleeve? Do you change it for the thing of the ne...

This requests contains 43 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( hiro_hiro , lyunuyayo , freckles ) and was completed in 5 hours 5 minutes .

Requested by [deleted user] at 17 Mar 2011 at 17:35 2939 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

インナースリーブは、そちらではいつもどうされてますか?新品のものに交換してるのですか?

lyunuyayo
Rating 50
Translation / English
- Posted at 17 Mar 2011 at 22:40
How do you always the inner sleeve?
Do you change it for the thing of the new article?
hiro_hiro
Rating 55
Translation / English
- Posted at 17 Mar 2011 at 18:32
How do you cope with an inner sleeve? Do you replace it with a new one?
freckles
Rating 50
Translation / English
- Posted at 17 Mar 2011 at 20:24
Can I ask a question about the inner sleeves? Do you change them to new ones?

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime