Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Chinese (Simplified) ] Interpretation service in English, Chinese and Korean (Portuguese and Spanish...

This requests contains 124 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( sofree , greenprint , nicholas ) and was completed in 7 hours 43 minutes .

Requested by naokey at 12 Mar 2011 at 02:28 5296 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

Interpretation service in English, Chinese and Korean (Portuguese and Spanish available from 9am to 8pm). Call 050-5814-7230

greenprint
Rating
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 12 Mar 2011 at 02:37
提供中英韩翻译服务(葡语与西语服务时间早9点至晚8点)。请致电050-5814-7230。
sofree
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 12 Mar 2011 at 09:56
翻译服务:英语、汉语、韩语(葡萄牙语和西班牙语服务时间:早上9点~下午8点)。

联系电话:050-5814-7230
nicholas
Rating
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 12 Mar 2011 at 10:10
接受英语,汉语和韩语口译服务(葡萄牙语和西班牙语服务从早上9点到晚上8点),电话050-5814-7230

Client

Additional info

For Japanese Earthquake

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime