i sent in your offer but not received any reply, I don't think they will do 270
though cos her employee discount is 20% off msrp which brings it to $299.
As regards the ◎and ×, i will have to order these online or another
store as it is sold out in the shop i want to get the ▲.. , i will have to
pay tax of 9.75% on these. i can get yo these and add to the ▲and ship all
out.
If you want the 6 pieces of ▲for 299
pls advise so i get these by tomorrow friday when she is at work
thanks
□と×は、▲を買う予定の店に在庫がないので、オンラインや別の店で注文する必要がありそうです。□と×には、9.75パーセントの税を支払わなければなりません。あなたのためにこれらを入手することは可能です。▲を加えて、すべて発送することができます。
▲6個を299ドルでご購入することをご希望でしたら、お知らせください。そうすれば、明日金曜日、彼女が仕事をしている間に入手します。
よろしくお願いします。
▲を299ドルで6品希望されるなら、その旨お知らせください。彼女が会社にいる時にお願いして、明日、金曜までに入手できます。
よろしくお願いします。
▲を6点、299ドルのお値段でご所望でしたら、どうかお知らせください。
そうすれば、先方の営業する明日の金曜までにはご用意できます。
よろしくお願いします。