Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] If price of the model x bag is $o, does it mean that it is still on sell with...

This requests contains 215 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( freckles , sweetshino ) and was completed in 0 hours 52 minutes .

Requested by ayaringo at 09 Mar 2011 at 09:43 978 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

型番×のバッグが○ドルということは、まだ店頭で定価で販売されているということですか?
もし、私が型番×のバッグを○ドルで購入してすぐに、そのバッグがアメリカのアウトレットショップで○ドルよりかなり安く販売されたら、アウトレットショップで売られている型番×のバッグがアメリカから日本に大量にはいってくるので相場が急落します。なのでオーダーをためらっています。
いつ頃型番×のバッグがアウトレットショップで販売されはじめるかご存知ですか。

freckles
Rating 50
Translation / English
- Posted at 09 Mar 2011 at 10:11
If price of the model x bag is $o, does it mean that it is still on sell with original price in a shop? Supposing immediately after me buying the x model with $o, the model becomes available in outlet shops in US with large discount price. In that case, there is risk that large number of model x bags will be imported into Japan from those outlet shops in US, bringing down their price very quickly in Japan. Therefore I am hesitating to place my order and take the risk.
Would you have any idea when the model x bag will become available in outlet shops in US?
sweetshino
Rating 50
Translation / English
- Posted at 09 Mar 2011 at 10:35
Does the X model bag cost $XX means that they are still sold at a regular store with full price? If the X model bag starts to be sold in outlet stores at significantly cheaper price than $XX immediately after my purchase, huge quantity of X model bags will be coming in from United States to Japan, which will result in fall of market price. That is why I hesitate to order.
Do you have any idea when the X model bag will be in outlet stores?
[deleted user]
Rating 47
Translation / English
- Posted at 09 Mar 2011 at 10:19
You said the bag of No.x is now $o but you mean those are still sold in the shop in a fixed price?
If I bought the bag of No. by $o and the same bag sold in a US factory outlet shop by lower price than $o, then the market price of the bag will fall sharply because the bag sold in the outlet shop will come to Japan a lot. So I am hesitating to place order.
Do you know when the bag of No.x will be started to sell in a factory outlet shop?

Client

Additional info

いま米で通常価格での販売ですが、そのブランドは、発売して数カ月たつと少しだけマイナーチェンジしてアウトレットショップで半値で販売します。今定価で買ったあとすぐにアウトレットショップでそのバッグが販売されることがあれば日本での相場も一気に半値近くになります。バッグは販売予定なので、相場の急落は避けたいのです。そのバッグがいつごろアウトレットで販売されるようになるのかをセラーに尋ねたいです。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime