[Translation from Japanese to English ] Arbitrary music can be direct played and stopped from the list of inclusion m...

This requests contains 232 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( alohaboy , miracle_wave ) .

Requested by yoichiro51 at 07 Mar 2011 at 18:26 1225 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

収録楽曲の一覧からダイレクトに任意の曲を再生・停止したり、その楽曲のページへジャンプすることができます。トラックリストには、アートワークモードとリストモードがあり、お好きな方を選ぶことができます。

再生インジケータには、現在再生中の楽曲情報を表示します。表示できる項目は、アーティスト名・アルバム名・曲名・トータル時間・再生時間・残り時間で、書式は任意で設定することが出来ます。また、全体再生ボタン・全体停止ボタン・トラックリスト呼出ボタンもインジケータにあります。

alohaboy
Rating
Translation / English
- Posted at 07 Mar 2011 at 20:00
Arbitrary music can be direct played and stopped from the list of inclusion musical pieces, or it can jump to the page of the musical piece. There are artwork mode and a list mode in a track list, and I can choose the favorite one.

The musical piece information under present playing is displayed on a playback indicator. The format is arbitrary and can set the item which you can display in an artist name / album name / a title of a musical composition / total time / playing time / the remaining time.
In addition, an indicator has the list of total stop button trucks summons button a total playback button, too.
miracle_wave
Rating 50
Translation / English
- Posted at 07 Mar 2011 at 21:06
In the music list, you can play/stop any song, and even jump to the page of the song.
The track list has the artwork mode and the list mode, which you can choose as you like.

The playback indicator shows information of the song currently being played.
The items that can be shown here includes the artist name, the album name,
the song title, total time, playback time, remaining time. The format can be set freely. The indicator also has the playback all button, the stop all button, and the track list call button.

Client

I'm a guitarist of Japanese metal band AREA51. My music is distributed through iTunes Store around the world! Please take a listen!

Additional info

iPhoneアプリの宣伝サイトです。よろしくお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime