Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] i need to know so i can complete the other by this weekend and ship by mon...

This requests contains 184 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( noriko , freckles , rachel ) and was completed in 9 hours 24 minutes .

Requested by ayaringo at 04 Mar 2011 at 01:49 1318 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

i need to know so i can complete the
other by this weekend and ship by monday.
i mean ship asap.. thought today was friday but just wednesday. if we can
conclude today, i can ship asap

freckles
Rating 51
Translation / Japanese
- Posted at 04 Mar 2011 at 05:49
教えてくれないと、その他のを今週末までに完了して、月曜までに出荷できません。
すぐに出荷ということです。今日は金曜日だと思ってましたが、水曜日でした。本日中に完了できれば、すぐに出荷できます。
rachel
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 04 Mar 2011 at 08:37
早く知りたいです。そうすれば今週末までにはもう一方を完了して、月曜日には発送できます。
できるだけ早く発送したいと思います。今日は金曜日だと思っていましたが、まだ水曜日でした。今日解決できれば、すぐにでも発送ができます。
noriko
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 04 Mar 2011 at 11:13
知らせていただきたいのです。そうすれば、この週末までにもう一つを仕上げて、月曜までに発送できます。できるだけ早く発送するつもりでいます。今日は金曜かと思いましたが、まだ水曜でした。今日中に決定できれば、できるだけ早く発送することができます。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime