Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Is the "Tour Issue shallow face R1 drivers" R1.V2? or is it V1? And neither ...

This requests contains 176 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( newbie_translator , headbanger ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by nakamura at 15 Oct 2013 at 12:36 848 views
Time left: Finished

"Tour Issue shallow face R1 drivers"はR1 V2の事ですか?それともV1の事ですか?
もしくはそのどちらでもない新しいタイプのHeadですか?
大変興味がありますが、情報がないため判断ができません。
もし新しいタイプのHeadの場合、分かる範囲で結構ですのでスペックなどの情報をいただけると嬉しいです。
宜しくお願いします。

newbie_translator
Rating 52
Translation / English
- Posted at 15 Oct 2013 at 12:43
Is the "Tour Issue shallow face R1 drivers" R1.V2? or is it V1?
And neither of these are with new types of Head?
I am very interested but I cannot decide without any information.
I would highly appreciate any piece of information such as specifications to better understand if it is a new type of head.
Thank you.
headbanger
Rating 59
Translation / English
- Posted at 15 Oct 2013 at 12:40
Is "Tour Issue shallow face RI drivers" R1 V2? or V1 or completely new type of the head?

I am very interested, but I don't have enough information to judge it.

If it's a new model head, please give me a spec and more details as much as you know it.

Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime