Notice of Conyac Termination

[Translation from French to Japanese ] 評価 Attention, au prix indiqué sur le site, il faut rajouter des frais import...

This requests contains 147 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( mktraduccion ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by okotay16 at 14 Oct 2013 at 00:29 1584 views
Time left: Finished


評価
Attention, au prix indiqué sur le site, il faut rajouter des frais importants de douane : 64,00€. Cet article ne vaut pas ce prix loin sans faut.

[deleted user]
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 14 Oct 2013 at 00:34
ご注意ください:サイト上に記載されている価格に、64ユーロという高額な関税がかかります。この商品にそれ程の価値がないことは間違いありません。
mktraduccion
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 14 Oct 2013 at 00:45
気をつけて下さい。ウェブサイトに載せている金額に、通関手数料64€を記載するべきです。間違いなく、この商品にその価値はないと思います。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime