[日本語から英語への翻訳依頼] ブローバックガスガン 固定ホップアップシステム 全長216mm 重量755g 装弾数26発 ■ マットブルーフィニッシュが施されたブリガーディア・スタイ...

この日本語から英語への翻訳依頼は newbie_translator さん iluvsnoopy228 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 457文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 27分 です。

hothecuongによる依頼 2013/10/13 18:30:53 閲覧 2049回
残り時間: 終了

ブローバックガスガン
固定ホップアップシステム
全長216mm
重量755g
装弾数26発

■ マットブルーフィニッシュが施されたブリガーディア・スタイルのスライド両側にはS.T.A.R.S.とカスタムショップ・ケンドの刻印入り。
■ 適度な滑りと絶妙なトリガーフィーリングを可能にしたシルバーメッキ仕上げトリガー

約30社のフライトジャケットが掲載されておりフライトジャケットファンにはお勧めの1冊。ジャケットの解説以外に修理方法や各種アクセサリー等も載っていますので重宝する。

newbie_translator
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/10/13 18:41:46に投稿されました
Blowback gas gun
Fixed hop-up system
Total length 216mm
Weight 755g
Loading capacity 26 rounds

■ It has a carved with the STARS and custom shop caliber seal on both sides of the brigadier style slide with a mat blue finish.
■ The silver plated trigger that enables proper grip and superb trigger feeling

A book recommended for flight jacket fans listing flight jackets from 30 companies. It is handy because it contains repair methods and various accessories besides the explanations on the jacket.
newbie_translator
newbie_translator- 10年以上前
■ It is carved with the STARS and custom shop caliber seal on both sides of the brigadier style slide with a mat blue finish.
■ The silver plated trigger enables proper grip and superb trigger feeling
iluvsnoopy228
評価 60
翻訳 / 英語
- 2013/10/13 18:53:37に投稿されました
Blow back gas gun
Fixed hop up system
Total length 216 mm
Weight 755 g
Ammunition capacity 26 rounds

■The mat blue finishing of the brigadier style slide has carvings of STARS and the custom shop calibration seal.
■The silver plated trigger ensures proper grip and excellent trigger feeling

This is one book listing flight jackets from 30 companies and is recommended for flight jacket fans. It list repair methods and different types of accessories besides the explanations of the jackets.

■ ステンレスシルバーに仕上げられたバレル
■ タクティカルリロードを確実にするロングタイプ・スライドストップ
■ ホワイトドット入り、タクティカル・コンバット・サイト
■「ウッドタイプ」と「ラバータイプ」の融合によるハイブリット・カスタム・グリップ
■ そのハイブリット・カスタム・グリップには、S.T.A.R.S.専用ゴールドメダリオンが標準装備。クリス・レッドフィールドのパーソナルカラー「ブルー」でアレンジしてある。
■ 特製ピンズ同梱

newbie_translator
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/10/13 18:46:55に投稿されました
■ Stainless Steel Silver Barrel
■ The long type slide stop to ensure tactical reload
■ With white dot, Tactical Combat site
■ The hybrid custom grip using a combination of the "wood-type" and "rubber type"
■ The hybrid custom grip is equipped with the exclusive gold medallion for STARS. It us arrange to the personal color of Chris Redfield which is "Blue".
■ Special Pins included
newbie_translator
newbie_translator- 10年以上前
■ The hybrid custom grip is equipped with the exclusive gold medallion for STARS. It is arranged to the personal color of Chris Redfield which is "Blue".
iluvsnoopy228
評価 60
翻訳 / 英語
- 2013/10/13 18:58:18に投稿されました
■ Barrel finished using stainless steel silver
■ Long type slide stop to ensure tactical reload
■ Includes white dot, tactical combat site
■ The hybrid custom grip uses a combination of "wood type" and "rubber type"
■ The standard equipment for the hybrid custom grip is the exclusive gold medallion of STARS. It is arranged to the Chris Redfield's personal color "Blue".
■ Includes special pins

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。